Proverbs 30:23
Clementine_Vulgate(i)
23 per odiosam mulierem, cum in matrimonio fuerit assumpta; et per ancillam, cum fuerit hæres dominæ suæ.]
DouayRheims(i)
23 By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.
KJV_Cambridge(i)
23 For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Brenton_Greek(i)
23 καὶ οἰκέτις ἐὰν ἐκβάλῃ τὴν ἑαυτῆς κυρίαν, καὶ μισητὴ γυνὴ ἐὰν τύχῃ ἀνδρὸς ἀγαθοῦ.
JuliaSmith(i)
23 For a hated woman when she shall be married and a maid when she shall inherit to her mistress.
JPS_ASV_Byz(i)
23 For an odious woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.
Luther1545(i)
23 eine Feindselige, wenn sie geehelicht wird, und eine Magd, wenn sie ihrer Frauen Erbe wird.
Luther1912(i)
23 eine Verschmähte, wenn sie geehelicht wird; und eine Magd, wenn sie ihrer Frau Erbin wird.
Indonesian(i)
23 seorang wanita yang berhasil menikah padahal ia tidak disukai orang, seorang hamba perempuan yang merampas kedudukan nyonyanya.
ItalianRiveduta(i)
23 per una donna, non mai chiesta, quando giunge a maritarsi, e per una serva quando diventa erede della padrona.